Menu

أمازون تطلق خدمة لترجمة الكتب الإلكترونية بالذكاء الاصطناعي

من الممكن أن كتابك يصل إلى ملايين القراء حول العالم… دون أن تضطر لدفع آلاف الدولارات على الترجمة التقليدية! 

أعلنت شركة أمازون عن خدمة جديدة باسم Kindle Translate، تتيح للمؤلفين المستقلين ترجمة كتبهم الإلكترونية بسهولة ودقة، باستخدام الذكاء الاصطناعي. الخدمة حاليًا في مرحلة الاختبار التجريبي (بيتا) لمجموعة محدودة من مؤلفي منصة Kindle Direct Publishing (KDP)، بهدف تمكينهم من الوصول إلى جماهير جديدة وزيادة عائداتهم.

وأشارت أمازون إلى أن أقل من 5% من الكتب في متجرها الأمريكي متاحة بأكثر من لغة واحدة، ما يجعل الحاجة إلى أداة ترجمة فعّالة وموثوقة أمرًا ملحًا. وتدعم الخدمة حاليًا الترجمة بين الإنجليزية والإسبانية، إضافة إلى الترجمة من الألمانية إلى الإنجليزية، مع إدارة كاملة لعملية النشر، بدءًا من اختيار اللغة وتحديد الأسعار وصولًا إلى النشر النهائي.

تتيح الخدمة الحصول على ترجمة منسقة بالكامل خلال أيام قليلة، مع تقييم آلي لضمان الجودة، وسيُضاف وسم يوضح أن الترجمة تمت باستخدام الذكاء الاصطناعي، ليعرف القراء مصدر الترجمة قبل الشراء. ويمكن إدراج الكتب المترجمة ضمن برنامج KDP Select وخدمة Kindle Unlimited.

هذه الخطوة تمثل فرصة ذهبية للمؤلفين المستقلين لتوسيع نطاق انتشارهم دون تكاليف باهظة، بينما يعكس القلق لدى بعض المترجمين والناشرين ضرورة الحفاظ على الحسّ الأدبي والثقافي للنصوص عند الاعتماد على الذكاء الاصطناعي.

مع Kindle Translate، يبدو أن المستقبل يحمل إمكانية وصول الكتب إلى كل قارئ حول العالم… بسهولة وسرعة غير مسبوقة. 

Related Post

Ignite Elevate Unleash Amplify Fuel Empower Grow Transform Charge Boost Reimagine Revamp Expand Activate Launch Dominate Supercharge Hype Define Reinvent
Your Brand

Ignite Elevate Unleash Amplify Fuel Empower Grow Transform Charge Boost Reimagine Revamp Expand Activate Launch Dominate Supercharge Hype Define Reinvent Your Brand